Right Column
Office of Multicultural Services - Language Access
Interpretation | Translation
MHSA Documents en Español | MHSA Documents VIỆT | Cultural Competence Documents
The Office of Multicultural Services is working toward improving language access for California’s mental health consumers. Language access is a term used to describe an agency’s or organization’s efforts to make its programs and services accessible to Limited English proficient (LEP) persons or non-English speakers. Language barriers can inhibit LEP persons or non-English speakers’ access to necessary services. Recognizing the need to improve communication and interaction with LEP persons is critical for advancing equal access to mental health services.
For more information, please refer to the Language Access Fact Sheet
Interpretation
Interpretation is the conversion of a message (usually oral) from one language (the source language) into oral form in another language (the target language).
Mental Health Interpreter Training Program
DMH supported the development of a Mental Health Interpreter training program, in partnership with National Latino Behavioral Health Association, CIMH, and community mental health agencies. The DMH helped fund the pilot and evaluation of this training curriculum that is now available to county mental health programs. For purchase information, visit the National Latino Behavioral Health Association (NLBHA) website.
Translation
Translation is the conversion of a message (usually written) from one language (the source language) into written form in another language (the target language).
The Dymally-Alatorre Bilingual Services Act (1973) requires California state agencies to provide translated materials and serve monolingual customers in languages other than English. State and local agencies must translate any materials, explaining services available to the public, into non-English languages spoken by persons comprising 5 percent or more of the people served by any local office or facility of the State.
The following translated documents are currently available:
Mental Health Services Act (MHSA)
MHSA Documents en Español
- Acta de Servicios de Salud Mental" - Full text of the Mental Health Services Act
- “Servicios y Apoyo Comunitario de la Ley sobre Servicios de Salud Mental” – Community Services and Supports Guidelines
- “Educación y Capacitación de la Fuerza Laboral” – Workforce, Education, and Training Guidelines
- “DIRECTRICES PROPUESTAS COMPONENTE DE PREVENCIÓN E INTERVENCIÓN TEMPRANA del PROGRAMA DE TRES AÑOS Y PLAN DE GASTOS” – Prevention and Early Intervention Guidelines
- “GLOSARIO DE SIGLAS, TÉRMINOS Y DEFINICIONES DE PREVENCIÓN E INTERVENCIÓN TEMPRANA” – Prevention and Early Intervention Glossary of Terms
- “Instalaciones Importantes y Necesidades Tecnológicas” – Capital Facilities and Technological Needs Guidelines
- “PAUTAS PROPUESTAS Para el COMPONENTE DE INNOVACIÓN” – Innovation Guidelines
- Innovation Enclosure 2
- “ĐẠO LUẬT DỊCH VỤ SỨC KHOẺ TÂM THẦN” – Full text of the Mental Health Services Act
- “Dịch Vụ và Hỗ Trợ Cộng Đồng” – Community Services and Supports Guidelines
- “Giáo dục và Đào tạo Lực lượng Lao động” – Workforce, Education, and Training Guidelines
- “CÁC NGUYÊN TẮC ĐỀ XUẤT THÀNH PHẦN PHÒNG CHỐNG VÀ CAN THIỆP SỚM của CHƯƠNG TRÌNH BA NĂM VÀ KẾ HOẠCH CHI TIÊU” – Prevention and Early Intervention Guideline
- “BẢNG CHÚ GIẢI CÁC CỤM TỪ VIẾT TẮT, THUẬT NGỮ VÀ ĐỊNH NGHĨA VỀ PHÒNG CHỐNG VÀ CAN THIỆP SỚM” – Prevention and Early Intervention Glossary of Terms
- “Các Công trình Chính và Nhu cầu Công nghệ” – Capital Facilities and Technological Needs Guidelines
- “CÁC HƯỚNG DẪN ĐỀ XUẤT cho THÀNH PHẦN ĐỔI MỚI của CHƯƠNG TRÌNH BA NĂM VÀ KẾ HOẠCH CHI TIÊU của HẠT” – Innovation Guidelines
- Innovation Enclosure 2
Cultural Competence Resources
UC Davis Center for Reducing Health Disparities “Building Partnerships: Key Considerations When Engaging Underserved Communities Under the MHSA”
- DESARROLLANDO ASOCIACIONES: CONSIDERACIONES CLAVE AL INVOLUCRAR A COMUNIDADES SIN SUFICIENTE SERVICIOS BAJO EL MHSA
- XÂY DỰNG CÁC ĐỐI TÁC: NHỮNG ĐIỂM ĐÁNG CHÚ Ý NHẤT KHI TIẾP CẬN VỚI CÁC CỘNG ĐỒNG CƯ DÂN CÓ ĐIỀU KIỆN SINH HOẠT DƯỚI MỨC BÌNH THƯỜNG THEO ĐẠO LUẬT CHĂM SÓC VỀ SỨC KHỎE TINH THẦN
UC Davis Center for Reducing Health Disparities “Engaging the Underserved: Personal Accounts of Communities on Mental Health Needs for Prevention and Early Intervention Strategies”
- VOLUCRANDO A LOS QUE NO TIENEN SUFICIENTES SERVICIOS: VERSIONES PERSONALES DE LAS COMUNIDADES SOBRE NECESIDADES DE SALUD MENTAL PARA ESTRATEGIAS DE PREVENCIÓN E INTERVENCIÓN TEMPRANA
- KẾT NỐI ĐỐI TƯỢNG DƯỚI CHUẨN: CÂU CHUYỆN CÁ NHÂN CỦA CỘNG ĐỒNG VỀ CHĂM SÓC SỨC KHOẺ TÂM THẦN & CHIẾN LƯỢC NGĂN NGỪA VÀ CAN THIỆP SỚM
President’s New Freedom Commission on Mental Health Report
- La Comisión Presidencia Nueva Libertad para la Salud Mental
- Ủy ban Tự Mời vế Sức khỏe Tân của Tổng thống

![Department of Mental Health - LOGO [Graphic]](/images/dmh_logo.gif)